Redactie: Erik Dams en Marc van Oostendorp; uitgave: Genootschap Onze Taal
Taalpost is ook online te lezen: www.taalpost.nl/texts/archief.html.
- Kinderen van 19 maanden begrijpen al verschillende dialecten van dezelfde taal.
(Bron: Science Daily)
- De gemeente Tholen wijzigt de spelling van verschillende straatnamen.
(Bron: Reformatorisch Dagblad)
- De Mexicaanse ambassade in Den Haag roept op om de naam Mexicaanse griep niet te gebruiken.
(Bron: Persbericht Mexicaanse ambassade)
- In gedachten een wandeling maken langs water en kunst in Hart van Zuid. Nu nog moeilijk voor te stellen, over een paar jaar moet het mogelijk zijn.
(TC/Tubantia)
- De naam 'Phanos' alleen werkt bij Milieudefensie als een lap op een rode stier.
(De Gelderlander)
- Pornoster Sasha wil serieus genomen worden.
(De Standaard)
Toen voetbaltrainer Louis van Gaal eerder deze week in bedekte termen wilde toegeven dat hij mogelijk in Duitsland gaat werken, deed hij dat door te zeggen dat hij 'al wat meer Duits moest leren'. Hoe het er op dit moment precies voor staat met Van Gaals Duits is te zien in een clip op YouTube van een persconferentie die Van Gaal gaf aan de Duitse pers.
Er zijn meer, en schokkender, voorbeelden te zien van het slechte Duits van buitenlandse spelers of trainers die naar Duitsland komen. Een bekend voorbeeld is Jean-Marie Pfaff; ook heel mooi is de persconferentie die de Italiaanse coach Giovanni Trapattoni enkele jaren geleden gaf. (Een bijzonderheid daarbij is dat de naam van de Duitse speler Strunz in Italiaanse oren klinkt als een scheldwoord.)