Redactie: Erik Dams en Marc van Oostendorp; uitgave: Genootschap Onze Taal
Taalpost is ook online te lezen: www.taalpost.nl/texts/archief.html.
- Ook mensen met een korte achternaam kunnen nu online treinkaartjes kopen bij de NS.
(Bron: Z24)
- De Arbeidsinspectie onderzoekt of in Nederland buitenlandse kraanmachinisten werken die onvoldoende Nederlands spreken.
(Bron: De Telegraaf)
- De Italiaanse schrijver Umberto Eco pleit voor het handschrift.
(Bron: The Guardian)
Het Meertens Instituut in Amsterdam verzamelde vanaf de vroege jaren vijftig tot ongeveer 1990 bandopnamen van dialecten uit een zeer ruime steekproef van alle dialecten in Nederland. Een belangrijk onderdeel van de collectie zijn de zogenoemde 'banden vrij gesprek' waarop dialectsprekers vrijelijk alleen of in een groepje vertellen over onderwerpen naar eigen keuze. Sinds gisteren zijn deze banden vrij gesprek – ruim duizend uur aan opnamen – gratis online te beluisteren op de website van het instituut.
Naast de Nederlandse dialectopnamen bevat de site ook enkele opnamen uit Vlaanderen, alsmede uit het buitenland (meestal van Nederlandse emigranten in den vreemde), en een categorie 'divers', die onder meer opnamen bevat van in het verleden georganiseerde congressen, maar bijvoorbeeld ook van sprekers met een licht accent, of van het Jiddisch.
Hoe spreek je de eerste klinker uit van de Engelse namen voor Iran en Irak? Als [aj] of als [ie]? Ook moedertaalsprekers van het Engels blijken moeite te hebben met die vraag, zoals blijkt uit een clipje op YouTube waarin CNN-verslaggeefster Christiane Amanpour aan iemand probeert uit te leggen hoe het zit.