Redactie: Erik Dams en Marc van Oostendorp; uitgave: Genootschap Onze Taal
- Met de vertaalbril zou je in staat moeten zijn een gesprek met een anderstalige te voeren.
(Bron: Web Translations)
- Welke bekende Nederlanders en Vlamingen nemen deel aan de twintigste editie van het Groot Dictee der Nederlandse Taal?
(Bron: Showbizzsite)
- In het wildseizoen is een wild diner op zijn plaats.
(Bron: SOS Spatiegebruik)
Het Instituut voor Nederlandse Lexicologie heeft een deel van het ANW, het Algemeen Nederlands Woordenboek, online gezet. Het kan beschouwd worden als de opvolger van het beroemde Woordenboek der Nederlandsche Taal (WNT), het grootste woordenboek ter wereld. In het ANW staan niet alleen teksten, maar ook afbeeldingen, video's en geluiden. Bovendien zal het woordenboek op allerlei manieren te doorzoeken zijn.
Op dit ogenblik telt het ANW 914 artikelen. Er zal de volgende jaren nog flink gewerkt worden; het ANW zou in 2019 af moeten zijn. U kunt de demoversie van het ANW inzien als u zich bij het INL aanmeldt voor een account.
"Ik ben vooralsnog de enige taalkundige die vindt dat we zonder officiële spelling kunnen; niemand is het met mij eens." Dat zegt Hans Bennis, directeur van het Meertens Instituut en bijzonder hoogleraar Taalvariatie aan de Universiteit van Amsterdam. Hij betreurt de overmatige aandacht voor correct spellen en houdt zich liever bezig met de dynamische eigenschappen van taal: "De gesproken taal kan zich ontwikkelen omdat er geen taalvoorschriften zijn. Er is gelukkig geen baas van de spreektaal en dus hoeft er wat mij betreft ook niet een van de schrijftaal te zijn." Het volledige interview is te lezen in het Vlaamse tijdschrift Over taal (pdf).